关于基于【THE一灭寂】汉化动画的民间中文配音

【THE一灭寂】一直以来力求与中文圈的各路同好保持良好的友谊,也一直力求提供尽善尽美的汉化成品。
目前【THE一灭寂】接手的汉化动画为《卡片战斗先导者》和《未来卡搭档对战》。
近日有部分同好提出希望以【THE一灭寂】字幕组制作的汉化动画(通称“动画熟肉”“熟肉”)为基础进行民间的中文配音并制作视频,我们表示十分欢迎。但请有意以此配音的同好能遵守以下要求:

一、每一话配音成品必须在明显位置标注以下内容

1)汉化来源

【THE一灭寂】http://vg.yimieji.com

《卡片战斗先导者》宣传微博:http://weibo.com/yimieji
《未来卡搭档对战》宣传微博:http://weibo.com/buddyfight

2)【THE一灭寂】的免责声明和该话动画的实际汉化参与者

即位于每一话汉化动画的以下部分的全部内容:
《卡片战斗先导者》OP结尾处;或“提供”画面处;或中场CM处
《未来卡搭档对战》每一话开头的顶部

二、进行中文配音时,不得擅自修改原文任何内容

若原文翻译有误,或因配音限制,需要修改文字内容的话,请提前与【THE一灭寂】相关负责人联系。

三、不接受以下组织或个人参与配音活动

1)明言攻击、诋毁过【THE一灭寂】或【THE一灭寂】相关成员的组织或个人

2)其他任何不受【THE一灭寂】欢迎的相关人员或组织

四、需在以下时间点将以下内容告知相关负责人

1)准备开始制作中文配音时,需将配音计划告知【THE一灭寂】的相关负责人,以便备份。

2)制作出配音成品后,需将完整的成品(即“配音熟肉”)提供给【THE一灭寂】的相关负责人,以便备份。

3)配音成品发布后,需将所有的发布地址(包括但不限于:网站、博客、微博、贴吧、各类视频站等)告知【THE一灭寂】的相关负责人,以便备份。

五、【THE一灭寂】保有以上内容的最终解释权

六、若因中文配音产生任何法律纠纷,本组概不负责

    分享到:

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注